|
1,2,3,4,5,6,7; 1,2,5; 1,2,(5),7.
'Rwy'n dy garu er nas gwelais,
Mae dy gariad fel y tān;
Ni all nwydau cryf fy natur
Sefyll mymryn bach o'th flaen;
Fflam angerddol
Rywbryd ddifa'r sorod yw.
Pell uwch geiriau, pell uwch deall,
Pell uwch rheswm gorau'r byd,
Yw cyrhaeddiad perffaith gariad,
Pan ennyno yn fy mryd:
Nid oes tebyg
Gras o fewn y nef ei hun.
Rhaid im' gadael ei ddirgelion,
Hyfryd heb eu traethu gyd,
Am na's gallu, maent mor ddwfn
Nes im' dreiddio maes o'r byd;
Trag'wyddoldeb
Mi gaf gwel'd ei gwreiddiau maes.
Mi gaf ieithoedd,
mi gaf ddeall,
Mi gaf yno berffaith ras,
I gael ffeindio hen ddyfnderoedd
Pen Calfaria yn well i ma's;
Tyred wyntoedd
I gael chwythu'r nos i bant.
Nid oes yno ddiwedd canu,
Nid oes yno ddiwedd clod,
Nid oes yno ddiwedd cofio
Lles pob cystudd gaed erioed;
Byth ni dderfydd
Canmol Duw yn nhŷ fy Nhad.
Yno caf fi ddweud yr hanes
P'odd y dringodd eiddil gwan,
Trwy afonydd, a thros greigydd
Dyrus anial serth i'r lan;
Iesu'i hunan
Gaiff y clod
trwy eitha'r nef.
Dechreu canu, dechreu canmol
Yn mhen mil
o filoedd maith
Iesu, bydd y pererinion
Hyfryd draw ar
ben eu taith;
Ni cheir diwedd
Fyth ar sŵn y delyn aur.
- - - - -
'Rwi'n dy garu er nas gwelais,
Mae dy gariad fel y tān,
Nis gall nwydau cryfa' natur,
Sefyll mymryn bach o'th flaen;
Fflam angerddol,
Ddifa'm sorod ryw bryd yw.
Y mae gwedd dy wyneb grasol,
Yn rhagori llawer iawn,
Ar bob peth a welodd llygaid,
Ar hyd wyneb daear lawn;
Rhosyn Saron,
Ti yw tegwch
nef y nef.
Boed fy nghalon i ti'n deml,
Arglwydd aros yno byth,
Ac o fewn fy yspryd egwan,
Gwna dy drigfa bur ddilyth;
Gwledd wastadol,
Fydd dy bresennoldeb i'm'.
Daear, nef, ac uffern greulon,
Sydd yn hollol tan dy law,
Dy ddoethineb sydd yn trefnu
'R dwyrain, de', a'r gogledd draw;
Ti bia'r cwbl,
Wrth dy draed dymunwn fyw.
Tyred hyfryd fore tawel,
Tyred hapus ddedwydd ddydd,
Pan bo'r dorau pres i agor,
A'r carcharorion fyn'd yn rhydd;
Rho arwyddion,
O fod hyny yn nesāu.
O na welwn ddydd yn gwawrio,
Bore hyfryd tawel iawn,
Haul yn codi heb un cwmwl,
Felly'n machlud y prydnawn;
Un diwrnod,
Goleu eglur boed fy oes.
Aed y nos derfysglyd heibio,
Doed y bore cyn bo hir,
Pan y caffo'm henaid wledda,
Yn y Ganaan oleu glīr;
Gydâ myrddiwn,
O'i rai ffyddlon anwyl ef.
William Williams 1717-91
Tonau [878747]: gwelir: Aed y nos derfysglyd heibio Ar ddisgwylfa uchel gribog Boed fy nghalon iti'n demel Dechrau canu dechrau canmol Gweld dy gariad anorchfygol Mae gelynion i mi'n chwerw Nid o'r ddaear mae fy mhleser Nid oes gofid na therfysgoedd O gwasgerwch dew gymylau Y mae gwedd dy wyneb grasol |
I love thee despite not having seen;
Thy love is like the fire;
The strong passions of my nature cannot
Stand a tiny bit before thee;
A fervent flame
Sometime it will devour the dross.
Far above words, far above understanding,
Far above the best reasoning of the world,
Is the attainment of perfect love,
When it kindle in my heart:
There is nothing like
Grace within heaven itself.
I must leave its secrets,
Delightful without expounding them all,
For being unable, they are a deep sea
Until I traverse out of the world;
Eternity
I will see its roots from then on.
I will have languages,
I will have understanding,
I will have there perfect grace,
To be better able to find out
The old depths of the Head of Calvary;
Come winds
To blow the night away.
There, there is no end to singing,
There, there is no end to praise,
There, there is no end to remembering
The benefit of every affliction ever had;
Forever without ceasing
Praise-song of God in my Father's house.
There I may tell the story
How he climbed, feeble, weak,
Through rivers, and over the rocks
Of a tricky, steep desert to the goal;
Jesus himself
Will have the praise
through the highest heaven.
Singing will begin, praising will begin
At the head of a thousand
thousands in extent
Jesus, the pilgrims will be
Pleasant yonder at
the end of their journey;
There will be no end
Ever to the sound of the golden harp.
- - - - -
I love thee though despite not having seen,
Thy love is like the fire,
The strongest lusts of nature cannot
Stand a short moment before thee;
A fervent flame,
Devouring my dross some time is.
The countenance of thy gracious face is
Exceeding very much,
Everything my eyes can see,
All along the face of the full earth;
The Rose of Sharon,
Thou art the fairness
of the heaven of heaven.
Let my heart be to thee a temple,
Lord, abide there forever,
And within my weak spirit,
Make thy pure, unfailing dwelling;
A constant feast,
Will be thy presence to me.
Earth, heaven, and cruel hell,
Are wholly under thy hand,
Thy wisdom it is which ordains
The east, south, and yonder north;
To thee belongs the whole,
At thy feet I would wish to live.
Come, delightful, quiet morning,
Come, happy, felicitous day,
When the brass doors should open,
And the prisoners go free;
Give signs,
Of this being near.
O that I might see the day dawning,
A delightful, very quiet day,
Sun rising without any cloud,
Likewise setting in the evening;
One day,
Of clear light be my lifespan.
Let the tumultuous night go past,
Let the morning come before long,
When my soul may get to feast,
In the Canaan of clear light.
With myriads,
Of his dear faithful ones.
tr. 2008,15 Richard B Gillion
|
There shall I rehearse the story,
How a weakling faint and worn,
Was o'er rocks and through deep waters,
To eternal glory borne:
Jesus wholly,
Shall absorb
the songs of heaven.
But begun will be the singing
Unto Jesus
round His throne,
By the saved when tardy ages
With their songs
and joys are flown:
And for ever,
Shall the golden harps resound.
tr. 1854 Joseph Morris(original order vv.2,1)
|